Skip to content Skip to footer

秋风二首

注释

淅淅:[xī xī] 形容风声。

巫山:地名,位于今重庆市巫山县。

上牢下牢:地名,指上牢关和下牢关,位于长江三峡附近。

修水关:指修筑水关,即水利工程。

吴樯楚柁:指吴地的帆船和楚地的船桨,泛指船只。

百丈:指长绳,用于牵引船只。

神都:指京城,这里指长安。

长戟:古代兵器,这里指战争。

青羌:古代西南地区的一个民族。

百蛮:泛指西南地区的各少数民族。

中巴:指巴蜀地区,即今四川一带。

暝:[míng] 黄昏,傍晚。

戍鼓:边防驻军的鼓声。

翻译

秋风淅淅地吹过巫山,上牢下牢之地正在修筑水关。

吴地的帆船和楚地的船桨牵引着长绳,温暖地驶向京城,而寒冷却未归还。

重要的道路何时才能停止战争,战火从青羌蔓延至百蛮之地。

巴蜀地区一直没有好消息传来,黄昏时分,戍边的鼓声在长云间回荡。

赏析

这首诗描绘了秋风中的巫山景象,以及战争对人民生活的影响。诗中,“秋风淅淅吹巫山”一句,既表达了秋风的凄凉,又暗示了时局的动荡。后文通过对“吴樯楚柁”和“长戟”“百蛮”的描写,展现了战争的残酷和人民的苦难。最后,“暝传戍鼓长云间”一句,以戍鼓声和长云为背景,加深了战争的阴霾和对和平的渴望。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫对时局的深刻关注和对人民的深切同情。

Copyright © 2088 世界杯德国巴西_世界杯为什么四年一次 - lynzzx.com All Rights Reserved.
友情链接